海外絵本 翻訳出版代行サービス

1 こんな本のご出版は、いかがですか?

ナタンの絵本は、(1)こどもの世界観に沿ったテーマで、情操を豊かにします。 (2)良質でわかりやすい文です。 (3)こどもに大切な知識やことばを増やします。 (4)こどもに親しみやすいイラストで、想像力を育てます。 海外出版社との出版交渉をお手伝いいたします。	翻訳から日本語版のレイアウト・編集をお引き受け可能です。

2 サービス内容

買い付け支援 海外出版社の海外作品の出版権等の買付け支援・代理業務(契約締結まで)を行います。 ビジネスやサービスの規模にかかわらず、格安の料金で丁寧にゼロから補助いたします。 出版権に関するどんな業務についても、お気軽にご相談ください。 契約だけでなく、リサーチや交渉の、全部または一部の代行も可能です(下記3)参照)翻訳および日本語編集 ナイスクでは、海外作品の出版権の買付けだけでなく、その翻訳及び日本語編集サービスを行っております。コンタクト→交渉→契約→翻訳・編集→荷受け→指定倉庫への納品 まで、ワンストップで提供いたします。国外ライセンサーとの契約交渉・コンサルティング 海外出版社とのコミュニケーションはナイスクがお手伝いいたしますので、英語が苦手な方でも安心したサービスを受けられます。 海外とのビジネス経験豊富なスタッフが、誰もが苦しむ海外との壁に的確かつスムーズに対処し折衝いたします。 海外出版社との相互理解のパイプ役としてご活用下さい。

ページトップ

3 サービス提供手順

STEP1 お問い合わせ お電話、またはインターネットからのお問合せページよりご連絡ください。 電話番号 03−3352−5529 インターネットからのお問い合わせ:「お問い合わせはこちら」アイコンからメールで
STEP2 ヒアリングと、見本のとりよせ ご依頼内容についてのヒアリングし、出版内容について共通認識を持ちます。 
STEP3 具体的な内容をご検討いただきます。STEP4 ご提案/お見積書 ご提案書とお見積書を提出いたします。STEP5 ご契約STEP6 日本での出版

ページトップ

作品カタログはこちら
作品カタログはこちら